dimecres, d’agost 08, 2007

JUICIO AL PACKAGER (3)

«No es el propósito de este alegato descalificar la solución recuadro por sí misma. Se ha usado en el pasado con buen resultado, como puede apreciarse en esta viñeta-página (o splash) dibujada por John Byrne que abre el número 11 de Superman, de noviembre de 1987, y que fue publicada por Zinco en julio del año siguiente en el número 28 de la colección española del personaje».

«No dispongo de la página original (algún día...), pero se intuye que, limitados por la tecnología, los encargados de la adaptación cubrieron con un recuadro rosa el título inglés y encima trataron de imitar su grafía con cierta gracia. Tal vez la edición americana también acreditara a los autores del episodio dentro de un recuadro rosa, no puedo afirmarlo, pero lo que sí es cierto es que los de Zinco ampliaron o trazaron dicho recuadro hasta ocultar la totalidad de las palabras del título original, que sí ha sido conservado en la última edición de este Superman #11, efectuada por Planeta en el número 12 de Las aventuras de Superman, aparecido el pasado octubre».

(nótese que el «Buenos días, Miss Lane» ha sido cambiado a «Buenas tardes, Srta. Lane»)

«Aquí se ha optado por combinar el respeto al título original y traducir sólo los créditos. La traducción del título, sin artificio alguno, ocupa el lugar que hubiera correspondido al párrafo con información de la editorial. Es una solución tan elegante como rápida, sobre la que no guardo queja alguna. Lo curioso de todo este asunto es que los mismos responsables de la página anterior, la empresa 9 letras, son también los autores de... esto:».

«Sobre este punto me extenderé en una sesión posterior. Ahora, para reponer a la sala del desagradable impacto causado por la anterior imagen, procedo a mostrar la portada del citado número 28 del Superman de Zinco, que servidor no se cansaba de releer aquel verano de 1988. Se trata, por cierto, del primer comic book de superhéroes en formato comic book que sostuvieron mis manos (pero no del primer Superman que leí, aunque sí, todavía, el único superhéroe que había leído). Esta es:».

«La adaptación de la portada original, aunque carente de acentos,...»

«...es magistral, y recuerda una época (liquidada por Planeta hace poco) en la que las editoriales no sentían ninguna repulsión por respetar los textos y los bocadillos en portada».